Snow emergency ends at 8 p.m. Tuesday, Feb. 24. Cars must be moved out of City lots by 10 a.m. 2/25. Full details here. For more information visit: somervillema.gov/snow
Somerville Snow Emergency Will End Tuesday, February 24 at 8 p.m.
The City of Somerville's snow emergency will end on Tuesday, February 24, at 8 p.m. and normal parking rules will resume at that time. The information below offers tips to avoid ticketing and towing as well as strategies for being a good neighbor and staying safe.
Please note: Do NOT move cars to the even side of the road in advance of the 8 p.m. Tuesday lift. Cars moved early may be ticketed and towed.
CARS IN LOTS: Due to weather conditions, residents parked in City-owned lots during the snow emergency have additional time (until 10 a.m. Wednesday, February 25) to move their vehicles after the end of the snow emergency. Cars still parked in City lots after 10 a.m. on Wednesday may be ticketed and towed to ensure crews are able to safely plow lots.
PERMIT VISIBILITY: Please note that by 8 p.m. on Wednesday, February 25, (24 hours after the end of the snow emergency), residential or visitor parking permits must be cleared of snow and visible or the vehicle may be ticketed.
SNOW REMOVAL FROM VEHICLES: Please note that by 8 p.m. on Thursday, February 26 (48 hours after the end of the snow emergency), your vehicle must be fully cleared of snow to avoid ticketing.
SIDEWALK SHOVELING: With snow ending overnight the shoveling deadline was 1 p.m. Tuesday, February 24. A path at least 3 feet wide and down to the pavement is required to accommodate wheelchairs. While shoveling is important to allow safe passage for everyone, we know the conditions are tough out there. You still have to shovel, but we’ll apply common sense with enforcement.
Do not shovel snow into the street or bike lanes. Please remember to also treat sidewalks and walkways in the coming days for ice that can form overnight as meltwater refreezes. Be sure to stay warm and take frequent breaks while shoveling. Review cold weather safety tips at somervillema.gov/coldweather.
SHOVELING ASSISTANCE: The Somerville Teen Shoveling program is a paid program for youth to shovel out the homes of seniors or persons with disabilities after significant snowfall in Somerville. Teens and homeowners are paired for the season. You must apply and be paired with teen shovelers well in advance of a storm. To ask about signing up for future storms, contact the Council on Aging at 617-625-6600 x2300.
BIKE TRAVEL: Crews are working to remove snow from bike lanes. Shovelers, please do not shovel snow into the road or bike lanes. Cyclists, please wait for lanes to be cleared, use caution when riding a bike post-storm, and consider using other methods of transportation if you must travel until the pavement is fully clear of snow and ice. Please also bear with us if you see plow damage to flex posts used for bike and pedestrian infrastructure. Some flex post loss is expected during snow removal and damaged posts will be replaced in the spring.
SOMERVILLE COMMUNITY PATH: Please be mindful of our snow clearing crews on the Community Path. Brief, temporary closures of the Path are possible during and after a storm to allow for snow removal. You can call 311 (617-666-3311) to check on Community Path closures.
HOW TO RETRIEVE YOUR CAR IF TOWED: Call the tow company, Stephen's Towing, at 781-395-0808 if your car was towed. Cars are towed to the Dilboy Stadium parking lot in Somerville on Route 16 (110 Alewife Brook Parkway).
SNOW-RELATED CLOSURES:
- For information about any impacts to City offices, services, or programming, visit somervillema.gov/snowclosures or contact 311 (617-666-3311).
- Trash and recycling pickup is delayed by one day for the full week.
HOW TO HELP: Check on Neighbors, Shovel Hydrants, Use Your Driveway, and Park Considerately.
- Please consider assisting neighbors who may need help with shoveling and consider checking in on seniors or others who may need additional assistance to ensure they are safe; have all the basic supplies, food/water, and medication they need; and that they have heat and are safe if there are power outages.
- City crews are working to shovel out fire hydrants and catch basins. If you are physically able, we greatly appreciate any assistance in shoveling hydrants (3 feet in all directions) and catch basins in your neighborhood. Always take breaks when you shovel.
- Parking is often tight following a storm. If you have a driveway, please use it, and if you park on the street, try to maximize room for others.
THANK YOU & MORE INFO: We appreciate your patience and cooperation during this storm. For more information on post-snow policies, please visit somervillema.gov/snow.
Persons with disabilities who need auxiliary aids and services for effective communication (i.e., CART, ASL), written materials in alternative formats, or reasonable modifications in policies and procedures to access the programs, activities, and meetings of the City of Somerville should please contact Adrienne Pomeroy in advance at 617-625-6600 x 2059 or apomeroy@somervillema.gov.
If you need assistance understanding this information, please contact us at languageaccess@somervillema.gov or call 311 (617-666-3311). The City of Somerville can provide you with an interpreter for free.
Español
La emergencia por nieve en la ciudad de Somerville finalizará el martes 24 de febrero a las 8 pm y las normas de estacionamiento habituales se reanudarán en ese momento. La siguiente información ofrece consejos para evitar multas y que se lleven su vehículo con la grúa, así como estrategias para ser un buen vecino y mantenerse seguro.
Nota: NO mueva los vehículos al lado par de la calle antes del horario de finalización de la emergencia del martes a las 8 pm. Los vehículos que se muevan antes podrían recibir una multa y ser remolcados
VEHÍCULOS EN ESTACIONAMIENTOS MUNICIPALES: Debido a las condiciones climáticas, los residentes que estacionaron en recintos municipales durante la emergencia por nieve tienen tiempo adicional (hasta las 10 am del miércoles 25 de febrero) para mover sus vehículos una vez finalizada la emergencia. Los vehículos que permanezcan estacionados en estacionamientos municipales después de las 10 am del miércoles podrían recibir una multa y ser remolcados para garantizar que los equipos puedan limpiar los estacionamientos de forma segura.
PERMISOS DEBEN ESTAR VISIBLES: Tenga en cuenta que, a partir de las 8 pm del miércoles 25 de febrero (24 horas después de que finalice la emergencia por nieve), los permisos de estacionamiento para residentes o visitantes deberán estar libres de nieve y ser visibles; de lo contrario, el vehículo podría ser multado.
REMOCIÓN DE LA NIEVE EN LOS VEHÍCULOS: Tenga en cuenta que, a partir de las 8 pm del jueves 26 de febrero (48 horas después de que finalice la emergencia por nieve), su vehículo deberá estar completamente libre de nieve para evitar multas.
REMOCIÓN DE LA NIEVE EN LAS ACERAS: Como la nevada terminó anoche, la fecha límite para despejar la nieve fue la 1 pm del martes 24 de febrero. Se requiere un camino de al menos 90 cm (3 pies) de ancho que llegue hasta la acera para acomodar sillas de ruedas. Si bien despejar la nieve es importante para que todos puedan pasar con seguridad, sabemos que las condiciones son difíciles. Aun así, hay que palear, pero aplicaremos el sentido común al aplicar la ley.
No arroje la nieve a la calle ni a los carriles para bicicletas. Asegúrese de mantenerse abrigado y tomar descansos frecuentes mientras palea nieve. Por favor recuerde también tratar las aceras y los pasillos peatonales en los próximos días para evitar el hielo que se puede formar durante la noche cuando el agua derretida se vuelve a congelar. Revise los consejos de seguridad para climas fríos en enlace somervillema.gov/coldweather
AYUDA PARA REMOVER LA NIEVE: El programa Somerville Teen Shoveling es un programa remunerado para jóvenes que se encargan de despejar la nieve después de fuertes nevadas en las casas de personas mayores o con discapacidades en Somerville. Los adolescentes y los propietarios de viviendas son asignados para toda la temporada. Es necesario inscribirse y ser asignado a un joven que preste el servicio con suficiente antelación a la llegada de una tormenta. Para obtener información sobre cómo inscribirse para futuras tormentas, comuníquese con el Concejo del Adulto Mayor al 617-625-6600 ext. 2300.
DESPLAZÁNDOSE EN BICICLETA: Los equipos de limpieza están trabajando para retirar la nieve de las ciclovías. Se ruega a quienes despejen la nieve, no arrojarla a la calle o ciclovías. Se recomienda a los ciclistas que esperen a que se limpien las ciclovías, extremar la precaución al circular en bicicleta después de la tormenta y que consideren utilizar otros medios de transporte si necesitan desplazarse hasta que el pavimento esté completamente libre de nieve y hielo. Les rogamos también paciencia si observan daños en los postes flexibles utilizados para la infraestructura ciclista y peatonal a causa de las máquinas quitanieves. Es previsible que algunos postes flexibles resulten dañados durante las tareas de limpieza de nieve, y los postes dañados se reemplazarán en primavera.
SENDERO COMUNITARIO DE SOMERVILLE: Les rogamos prestar atención a los equipos de limpieza de nieve en el Sendero Comunitario. Es posible que se produzcan cierres breves y temporales del sendero durante y después de una tormenta para permitir la remoción de nieve. Pueden llamar al 311 (617-666-3311) para consultar sobre los cierres del Sendero Comunitario.
CIERRES RELACIONADOS CON LA NIEVE:
- Para obtener información sobre cualquier cambio en las oficinas, servicios o programas de la ciudad, visite: somervillema.gov/snowclosures o comuníquese al 311 (617-666-3311).
- La recogida de basura y reciclaje se retrasarán un día durante toda la semana.
CÓMO RECUPERAR SU VEHÍCULO SI HA SIDO REMOLCADO: Si su vehículo ha sido remolcado, llame a la compañía de grúas Stephen's Towing al 781-395-0808. Los vehículos remolcados se llevan al estacionamiento del estadio Dilboy en Somerville, en la Ruta 16 (110 Alewife Brook Parkway).
CÓMO AYUDAR: Ayude a sus vecinos, despeje los hidrantes de nieve, utilice su entrada de auto y estacione con consideración.
- Por favor, considere ayudar a los vecinos que necesiten ayuda para quitar la nieve y no dude en visitar a las personas mayores u otras personas que puedan necesitar asistencia adicional. para garantizar que estén seguros; que dispongan de todos los suministros básicos, alimentos, agua y medicamentos que necesiten; y que tengan calefacción y estén a salvo en caso de cortes de electricidad.
- Los equipos municipales están trabajando para despejar los hidrantes y las alcantarillas. Si es posible, agradecemos enormemente cualquier ayuda para despejar los hidrantes (en un radio de 3 pies o 90 cm en todas direcciones) y las alcantarillas de su vecindario. Siempre tome descansos cuando esté despejando la nieve.
- Tras una tormenta, suele ser difícil encontrar estacionamiento. Si tiene entrada para vehículos, úsela, y si estaciona en la calle, intente dejar el máximo espacio posible para los demás.
GRACIAS Y MÁS INFORMACIÓN: Agradecemos su paciencia y colaboración durante esta tormenta. Para obtener más información sobre las políticas posteriores a la nevada, visite somervillema.gov/snow.
Las personas con discapacidad que necesiten ayudas y servicios auxiliares para una comunicación efectiva (por ejemplo, subtitulado en tiempo real, lenguaje de señas estadounidense), materiales escritos en formatos alternativos o modificaciones razonables en las políticas y procedimientos para acceder a los programas, actividades y reuniones de la Ciudad de Somerville, deben comunicarse con Adrienne Pomeroy con anticipación al 617-625-6600 ext. 2059 o apomeroy@somervillema.gov.
Si necesita ayuda para comprender esta información, comuníquese con nosotros a través de languageaccess@somervillema.gov o llame al 311 (617-666-3311). La alcaldía de Somerville le proporcionará gratis un intérprete.
Português
A emergência devido à neve na cidade de Somerville terminará as 20h de terça-feira, 24 de fevereiro e as regras normais de estacionamento serão retomadas nesse momento. As informações abaixo oferecem dicas para evitar multas e reboques, bem como estratégias para ser um bom vizinho e permanecer em segurança.
Atenção: Por favor, não movam seus carros para o lado da rua cujas casas têm números pares antes das 20h, quando a emergência será encerrada. Os carros que forem movidos antes do horário determinado poderão ser multados e rebocados.
CARROS EM ESTACIONAMENTOS: Devido às condições meteorológicas, os residentes que tiverem estacionado seus veículos em estacionamentos municipais têm tempo adicional (até às 10h de quarta-feira, 25 de fevereiro) para retirar os seus veículos após o fim da emergência de neve. Os carros que ainda estiverem nos estacionamentos municipais após as 10h de quarta-feira, estarão sujeitos à multa e ao reboque para garantir que as equipes possam limpar a neve com segurança.
AUTORIZAÇÕES DE ESTACIONAMENTO RESIDENCIAL: Por favor, observe que até às 20h de quarta-feira, 25 de fevereiro (24 horas após o encerramento da emergência devido à neve), as autorizações de estacionamento residencial ou para visitantes (permits) devem estar livres de neve e visíveis para evitar que o veículo seja multado.
REMOÇÃO DE NEVE DE VEÍCULOS: Por favor, observe que até às 20h de quinta-feira, 26 de fevereiro (48 horas após o encerramento da emergência devido à neve), seu veículo deve estar completamente livre de neve para evitar multas.
LIMPEZA DAS CALÇADAS: Como a neve parou de cair durante a noite, o prazo para remover a neve era até às 13h de terça-feira. É necessário um caminho com pelo menos 90 cm (3 pés) de largura até a calçada para permitir a passagem de cadeiras de rodas. Embora seja importante limpar a neve para garantir a segurança de todos, reconhecemos que as condições estão difíceis. A fiscalização levará isso em consideração durante esta tempestade (em outras palavras, você precisa limpar a neve, mas aplicaremos o bom senso durante a fiscalização).
Não empurre a neve para a rua ou para as ciclovias. Certifique-se de se manter aquecido e faça pausas frequentes enquanto limpa a neve. Lembre-se também de tratar as calçadas e os passeios nos próximos dias, pois pode formar-se gelo durante a noite, à medida que a água derretida volta a congelar. Revise as dicas de segurança durante dias frios em: somervillema.gov/coldweather.
ASSISTÊNCIA PARA LIMPAR A NEVE: O programa Somerville Teen Shoveling é um programa remunerado para jovens limparem a neve das casas de idosos ou pessoas com deficiência após nevascas significativas em Somerville. Os adolescentes e os proprietários são conectados para cada temporada. Você deve se inscrever e ser conectado com adolescentes que trabalham limpando a neve com bastante antecedência antes de uma tempestade. Para saber como se inscrever para futuras tempestades, entre em contato com o Conselho da Terceira Idade pelo telefone 617-625-6600, ramal 2300.
LOCOMOVENDO-SE DE BICICLETA: As equipes estão trabalhando para remover a neve das ciclovias. Quando você estiver limpando a neve, por favor, não jogue neve nas ruas ou nas ciclovias. Ciclistas, aguardem até que as ciclovias sejam limpas, tenham cuidado ao andar de bicicleta e considerem outros meios de transporte, caso precisem se deslocar até que o pavimento esteja totalmente limpo de neve e gelo. Por favor, tenha paciência se vir danos causados pelo limpador de neve nos postes flexíveis. É normal que alguns postes flexíveis sejam perdidos durante a remoção da neve, e os postes danificados serão substituídos na primavera.
SOMERVILLE COMMUNITY PATH: Por favor, fique atento às equipes de limpeza de neve no Community Path. É possível que ocorram fechamentos temporários e breves da trilha durante e depois de uma tempestade de neve para permitir a remoção da neve. Ligue para 311 (617-666-3311) para verificar os fechamentos do Community Path.
FECHAMENTOS RELACIONADOS À NEVE:
- Para informações sobre quaisquer impactos nos escritórios, serviços ou na programação da Prefeitura, visite: somervillema.gov/snowclosures ou ligue para 311 (617-666-3311).
- A coleta de lixo e reciclagem será atrasada em um dia durante toda a semana.
COMO RECUPERAR O SEU CARRO SE FOR REBOCADO: Ligue para a empresa de reboque Stephen's Towing, no número 781-395-0808, se o seu carro tiver sido rebocado. Os carros são rebocados para o estacionamento do Dilboy Stadium, em Somerville, na Route 16 (110 Alewife Brook Parkway).
COMO AJUDAR: Considere ajudar seus vizinhos, limpe os hidrantes, use a sua garagem e estacione com consideração.
- Por favor, considere ajudar os vizinhos que possam precisar de ajuda para limpar a neve e verifique se os idosos ou pessoas que possam precisar de assistência adicional estão bem e seguros; que têm todos os suprimentos básicos, alimentos/água e medicamentos de que necessitam; e que têm aquecimento e estão seguros em casos de falhas de energia.
- As equipes da Prefeitura estão trabalhando para limpar hidrantes e bueiros. Se você tiver boas condições físicas, agradecemos imensamente qualquer ajuda na remoção da neve em torno dos hidrantes (90 cm em todas as direções) e bueiros do seu bairro. Faça pausas frequentes enquanto limpa a neve.
- O estacionamento costuma ficar difícil após uma tempestade de neve. Se você tiver uma garagem, use-a, e se estacionar na rua, tente maximizar o espaço para os outros.
AGRADECIMENTOS & MAIS INFORMAÇÕES: Agradecemos sua paciência e cooperação durante esta tempestade. Para mais informações acerca das regras sobre como proceder após uma tempestade de neve, visite: somervillema.gov/snow.
Pessoas com deficiências que necessitem de suporte adicional ou adaptações razoáveis devem entrar em contato com Adrienne Pomeroy antecipadamente pelo telefone 617-625-6600, ramal 2059, ou pelo e-mail apomeroy@somervillema.gov.
Caso precise de assistência para traduzir ou entender o conteúdo deste informativo, por favor, entre em contato conosco pelo email: languageaccess@somervillema.gov ou ligue 311 (617-666-3311). A Prefeitura de Somerville oferece serviço de interpretação gratuitamente.
Kreyòl Ayisyen
Ijans nèj nan Vil Somerville la ap fini nan Madi 24 Fevriye, a 8 p.m., epi règ pakin nòmal yo ap rekòmanse apati lè sa a. Enfòmasyon ki anba a ofri konsèy pou evite pran tikè ak remokaj ansanm ak estrateji pou vin yon bon vwazen epi rete an sekirite.
Tanpri sonje: PA deplase machin yo sou bò adwat lari a anvan 8 p.m., Madi, jou pou retire machin yo. Nenpòt machin ki deplase twò bonè ka pran kontravansyon epi yo ka remoke machin nan..
MACHIN NAN PAKIN: Akòz kondisyon metewolojik yo, rezidan ki te pake machin yo sou teren minisipal yo pandan Ijans Nèj la gen (jiska 10:00 a.m. Mèkredi 25 Fevriye) pou yo deplase yo apre alèt la leve. Machin ki toujou pake sou teren sa yo apre 10:00 a.m. Mèkredi ka resevwa yon kontravansyon epi yo ka remòke yo pou pèmèt ekip retire nèj yo travay san danje..
VIZIBILITE PÈMI: Tanpri sonje ke apati 8 p.m., nan Mèkredi 25 Fevriye a, (24 èdtan apre fen ijans nèj la), pèmi pakin rezidansyèl oswa vizitè yo dwe pwòp epi vizib, sinon machin nan ka resevwa yon tikè.
RETIRE NÈJ SOU VEYIKIL YO: Tanpri sonje ke anvan 8 p.m., nan Jedi 26 Fevriye (48 èdtan apre ijans nèj la fini), ou dwe retire nèj nèt sou machin ou pou evite pran yon tikè.
NETWAYAJ TWOTWA: Piske nèj la ap sispann tonbe pandan lannwit lan, yo ta dwe fini retire nèj la bò 1:00 PM Madi. (nan 6 èdtan pandan jounen an aprè nèj yo tonbe). Yo dwe fè wout omwen 3 pye lajè ki desann nan pave a pou pèmèt chèz woulant pasaj. Malgre ke retire nèj la enpòtan pou pèmèt tout moun pase san danje, nou konnen kondisyon yo difisil sou wout la, se poutèt sa aplikasyon lalwa retire nèj la ap pran sitiyasyon sa a an kont pandan tanpèt sa a (nan yon lòt mo sa vle di, ou dwe toujou retire nèj la, men nou pral sèvi ak bon sans nan aplikasyon règ yo).
Pa pèle nèj nan lari a ni nan liy bisiklèt yo. Asire w ou rete cho epi pran poz souvan pandan w ap pèle. Tanpri sonje tou trete twotwa ak pasaj pyeton yo nan jou k ap vini yo kont glas ki ka fòme lannwit lè dlo ki fonn lan jele ankò. Revize konsèy sekirite pou fredi a nan somervillema.gov/coldweather
ASISTANS POU NETWAYE NÈJ: Pwogram Somerville Teen Shoveling la se yon pwogram peye pou jèn yo ka retire nèj nan kay granmoun aje yo oswa moun andikape yo apre yon gwo nèj nan Somerville. Adolesan yo ak pwopriyetè kay yo mete ansanm pou sezon an. Ou dwe aplike epi yo mete w ansanm ak adolesan ki retire nèj yo byen lontan anvan yon tanpèt. Pou mande enfòmasyon sou enskripsyon pou tanpèt nan lavni, kontakte Council on Aging nan 617-625-6600 x2300.
VWAYAJ SOU BISIKLÈT: Ekip yo ap travay pou netwaye nèj sou chemen bisiklèt yo. Nou mande pou nou pa pèle nèj sou wout la oswa sou chemen bisiklèt yo. Siklis yo, tanpri tann jiskaske nèj la fin retire nèt, fè plis atansyon apre yon tanpèt, epi konsidere lòt mwayen transpò si nou oblije vwayaje jiskaske wout la fin netwaye nèt. Nou eskize nou tou pou nenpòt domaj chari nèj yo ta koze sou poto fleksib yo itilize pou enfrastrikti siklis ak pyeton yo. Yo prevwa kèk pèt nan poto fleksib yo pandan yo ap retire nèj la; yo pral ranplase poto ki domaje yo nan sezon prentan an.
CHEMEN KÒMINOTÈ SOMERVILLE: Tanpri montre konpreyansyon anvè ekip kap retire nèj sou wout nan kominote a. Li posib pou yo fèmen chemen an pou yon ti tan pandan yon tanpèt epi apre yon tanpèt pou pèmèt retire nèj la. Ou ka rele 311 (617-666-3311) pou jwenn enfòmasyon sou fèmti wout nan kominote a.
FÈMTI AKÒZ NÈJ:
- Pou enfòmasyon konsènan enpak sou sèvis, aktivite, oswa pwogram minisipal yo, tanpri vizite somervillema.gov/snowclosures oswa rele 311 (617-666-3311).
- Ranmasaj fatra ak resiklaj la ap retade yon jou pou tout semèn nan.
KIJAN POU REKIPERE MACHIN OU SI YO REMÒKE L: Si yo te remoke machin ou an, tanpri kontakte Stephen's Towing nan 781-395-0808. Yo remoke machin yo nan pakin Dilboy Stadium nan Somerville, sou Wout 16 (110 Alewife Brook Parkway)..
KIJAN POU EDE: Tyeke sou vwazen yo, netwaye tiyo idran yo, sèvi ak antre kay ou, epi pake ak prekosyon..
- Tanpri konsidere ede vwazen ou yo ki ta ka bezwen asistans pou retire nèj epi tcheke granmoun aje yo oswa lòt moun ki ta ka bezwen plis asistans pou asire yo an sekirite; yo gen tout founiti debaz yo, manje/dlo ak medikaman yo bezwen; epi yo gen chofaj epi yo an sekirite nan ka ta gen yon pann kouran.
- Ekip vil la ap travay pou netwaye bouch ponpye ak drenaj lapli yo. Si ou kapab fizikman, nou ta vrèman rekonesan si ou ta ka ede nou netwaye bouch ponpye yo (90 cm/ 3 pye nan tout direksyon)) ak drenaj lapli nan katye ou. Sonje pran poz regilyèman pandan w ap netwaye nèj la..
- Apre yon tanpèt, li souvan difisil pou pake. Si ou gen yon antre machin, tanpri sèvi avè l; si ou pake nan lari a, eseye kite otan espas ke posib pou lòt moun.
MÈSI & PLIS ENFÒMASYON: Nou remèsye ou pou pasyans ak koperasyon w ou pandan tanpèt sa a. Pou plis enfòmasyon sou règleman apre nèj yo, tanpri vizite somervillema.gov/snow.
Moun ki andikape ki bezwen èd ak sèvis oksilyè pou yo ka kominike byen (tankou CART, ASL), materyèl ekri nan lòt fòma, oswa modifikasyon rezonab nan règleman ak pwosedi pou yo ka jwenn aksè nan pwogram, aktivite ak reyinyon Vil Somerville yo ta dwe kontakte AdriennePomeroy davans nan 617-625-6600 x 2059 orapomeroy@somervillema.gov.
Si ou bezwen èd pou konprann enfòmasyon sa yo, tanpri kontakte nou nan languageaccess@somervillema.gov oubyen rele 311 (617-666-3311). Vil Somerville ka ba ou yon entèprèt gratis.
नेपाली
समरभिल सिटिको हिमपात आपतकाल मङ्गलबार, फेब्रुअरी २४,रति ८ बजे मा समाप्त हुनेछ र त्यस समयबाट सामान्य पार्किङ नियमहरू सुचारु हुनेछन्। तल दिइएको जानकारीले टिकट काट्ने र टोइङबाट बच्ने सुझावहरू साथै असल छिमेकी बन्ने र सुरक्षित रहन रणनीतिहरू प्रदान गर्दछ।
कृपया ध्यान दिनुहोस्: मंगलबार रति ८ बजे आपतकाल हट्नु अघि सडकको जोर (even) साइडमा गाडी सार्नु हुँदैन। समय अघि सारिएका गाडीहरूमा टिकट काटिन सक्छ र टोइङ गरिन सक्छ।
लटमा कार: मौसमको अवस्थाका कारण, हिउँ आपतकालको समयमा सहरको स्वामित्वमा रहेका पार्किङ स्थलहरूमा गाडी पार्क गरेका बासिन्दाहरूलाई हिउँ आपतकाल समाप्त भएपछि आफ्ना सवारी साधन सार्न थप समय दिइएको छ (बुधबार, फेब्रुअरी २५ बिहान १० बजेसम्म)। बुधबार बिहान १० बजेपछि पनि सहरका पार्किङ स्थलहरूमा पार्क गरिएका गाडीहरूलाई जरिवाना गरिन सक्छ र टो गर्न सकिन्छ, ताकि कर्मचारीहरूले सुरक्षित रूपमा पार्किङ स्थलहरूमा हिउँ पिस्न सकून्।
अनुमति दृश्यता: कृपया ध्यान दिनुहोस् कि बुधबार, फेब्रुअरी २५, राति ८ बजेसम्म (हिउँ आपतकाल समाप्त भएको 24 घण्टा पछि) मा, आवासीय वा आगन्तुक पार्किङ अनुमतिहरू हिउँ हटाएर देखिनुपर्छ अन्यथा गाडीको टिकट काट्न सकिन्छ।
सवारी साधनबाट हिउँ हटाउने: कृपया ध्यान दिनुहोस् कि टिकट काट्नबाट बच्नको लागि बिहीबार, फेब्रुअरी २६, राति ८ बजे (हिउँ आपतकालीन अवस्था समाप्त भएको ४८ घण्टा पछि) सम्ममा तपाईंको गाडी पूर्ण रूपमा हिउँबाट सफा गरिसक्नुपर्छ।
साइडवाक सभलिङग: हिउँ राती रोकिएकोले, हिउँ फाल्ने अन्तिम समय फेब्रुअरी २४, मंगलबार,दिउँसो १ बजे थियो। व्हीलचेयरमा हिड्ने अनुमतिका लागी कम्तिमा ३ फिट चौडा र भूईंसम्मको फुटपाथमा बाटो सफा हुनु आवश्यक छ। सबैका लागि सुरक्षित आवागमन सुनिश्चित गर्न हिउँ फाल्नु (शोभेल गर्नु) महत्त्वपूर्ण छ, तर बाहिरको अवस्था कठिन रहेको हामीलाई थाहा छ। त्यसैले यस आँधीका लागि हिउँ फाल्ने नियमको कार्यान्वयन गर्दा ती अवस्थाहरूलाई ध्यानमा राखिनेछ। (अर्थात्, तपाईंले हिउँ फाल्नै पर्छ, तर नियम लागू गर्दा सामान्य समझदारी अपनाइनेछ।)
सडक वा साइकल लेनमा हिउँ नफाल्नुहोस्। हिउँ फाल्दा न्यानो कपडा लगाउनुहोस् र बीच–बीचमा आराम लिनुहोस्। साथै पग्लिएको पानी राति पुनः जमेर बरफ बन्न सक्ने भएकाले आउँदा दिनहरूमा फुटपाथ र पैदल मार्गमा बरफ नियन्त्रण गर्ने सामग्री प्रयोग गर्न नबिर्सनुहोस्। चिसो मौसमका सुरक्षा सुझावहरुको समीक्षा गर्न somervillema.gov/coldweather मा हेर्नुहोस्।
सभलिङग सहायता: समरभिल टिन शोभलिङ (Teen Shoveling) कार्यक्रम युवाहरूका लागि तलब सहितको कार्यक्रम हो, जस अन्तर्गत समरभिलमा धेरै हिउँ परेपछि वृद्ध वा अपाङ्गता भएका व्यक्तिहरूको घर अगाडिको हिउँ सफा गरिन्छ। सिजन भरका लागि किशोरकिशोरी र घरधनीलाई जोडी बनाइन्छ। आँधी आउनुअघि धेरै अगावै आवेदन दिनु र जोडी बन्नु आवश्यक हुन्छ। भविष्यका आँधीहरूका लागि दर्ताबारे जानकारी लिन काउन्सिल अन एजिङलाई ६१७-६२५-६६०० x२३०० मा सम्पर्क गर्नुहोस्।
बाइक यात्रा: टोलीहरू बाइक लेनहरूबाट हिउँ हटाउन काम गरिरहेका छन्। शोवेलेरहरू, कृपया सडक वा बाइक लेनहरूमा हिउँ फाल्ने नगर्नुहोस्। साइकल यात्रीहरू, कृपया लेनहरू खाली नभएसम्म पर्खनुहोस्, आँधीपछि साइकल चलाउँदा सावधानी अपनाउनुहोस्, र यदि तपाईंले फुटपाथ हिउँ र बरफबाट पूर्ण रूपमा खाली नभएसम्म यात्रा गर्नु पर्छ भने यातायातका अन्य तरिकाहरू प्रयोग गर्ने विचार गर्नुहोस्। यदि तपाईंले बाइक र पैदल यात्री पूर्वाधारका लागि प्रयोग गरिएका फ्लेक्स पोष्टहरूमा हलो क्षति भएको देख्नुभयो भने कृपया हामीलाई पनि सहनुहोस्। हिउँ हटाउने क्रममा केही फ्लेक्स पोष्ट हानि हुने अपेक्षा गरिएको छ र क्षतिग्रस्त पोष्टहरू वसन्तमा प्रतिस्थापन गरिनेछ।
समरभिल सामुदायिक मार्ग: कृपया सामुदायिक मार्गमा रहेका हाम्रा हिउँ हटाउने टोलीहरूको बारेमा सचेत रहनुहोस्। हिउँ हटाउनको लागि आँधीबेहरीको समयमा र पछि मार्गको छोटो, अस्थायी बन्द सम्भव छ। सामुदायिक मार्ग बन्द भएको छ कि छैन भनेर जाँच गर्न तपाईंले ३११ (६१७-६६६-३३११) मा कल गर्न सक्नुहुन्छ।
हिउँ सम्बन्धित बन्दहरू:
- सहरका कार्यालय, सेवा वा प्रोग्रामिङमा पर्ने कुनै प्रभावको बारेमा जानकारीको लागि, somervillema.gov/snowclosures मा जानुहोस् अथवा ३११ (६१७-६६६-३३११) मा सम्पर्क गर्नुहोस्।
- फोहोर र रिसाइकल पिकअप पूरा हप्ताको लागि एक दिन ढिलाइ हुनेछ।
यदि तपाईंको कार टो गरिएको छ भने कसरी फिर्ता लिने: यदि तपाईंको कार टो गरिएको छ भने टो कम्पनी, स्टीफन्स टोइङलाई ७८१-३९५-०८०८ मा कल गर्नुहोस्। कारहरू रुट १६ (११० एलेवाइफ ब्रुक पार्कवे) मा रहेको समरभिलको डिलबॉय स्टेडियम पार्किङ स्थलमा टो गरिन्छ।
कसरी मद्दत गर्ने: छिमेकीहरूको हेरचाह गर्नुहोस्, हाइड्रेन्टहरूबाट हिउँ फाल्नुहोस, आफ्नो ड्राइभवे प्रयोग गर्नुहोस्, र ध्यानपूर्वक पार्क गर्नुहोस्।
- कृपया हिउँ पन्छ्याउन सहयोग चाहिन सक्ने छिमेकीहरूलाई सहयोग गर्नेबारे विचार गर्नुहोस् र ज्येष्ठ नागरिकहरू वा अतिरिक्त सहयोग आवश्यक पर्न सक्ने अन्य व्यक्तिहरू सुरक्षित छन् कि छैनन् भनी ख्याल गर्नुहोस्। उनीहरूसँग आवश्यक आधारभूत सामग्री, खाना/पानी र औषधि छन् कि छैनन्, तथा विद्युत् अवरोध भएको अवस्थामा पनि उनीहरूसँग न्यानो व्यवस्था छ र सुरक्षित छन् कि छैनन् भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्।
- शहरका कर्मचारीहरूले फायर हाइड्रन्टहरूबाट हिउँ बाहिर निकाल्ने र बेसिनहरू समात्ने काम गरिरहेका छन्। यदि तपाईं शारीरिक रूपमा सक्षम हुनुहुन्छ भने, हामी तपाईंको छिमेकमा हाइड्रन्टहरूबाट (सबै दिशामा ३ फिट) हिउँ फाल्ने र बेसिनहरू समात्ने काममा कुनै पनि सहयोगको लागि धेरै आभारी छौं। हिउँ फाल्दा सधैं विश्राम लिनुहोस्।
- आँधीबेहरी पछि पार्किङ प्रायः साँघुरो हुन्छ। यदि तपाईंसँग ड्राइभवे छ भने, कृपया यसलाई प्रयोग गर्नुहोस्, र यदि तपाईं सडकमा पार्किङ गर्नुहुन्छ भने, अरूको लागि ठाउँ बढाउने प्रयास गर्नुहोस्।
धन्यवाद र थप जानकारी: यस आँधीबेहरीको समयमा तपाईंको धैर्य र सहयोगको हामी कदर गर्छौं। हिउँ पछिको नीतिहरूको बारेमा थप जानकारीको लागि, कृपया somervillema.gov/snow. मा जानुहोस्।
अपाङ्गता भएका व्यक्तिहरूलाई प्रभावकारी सञ्चारका लागि सहायक साधन तथा सेवाहरू (जस्तै CART, ASL), वैकल्पिक ढाँचामा लिखित सामग्री, वा सिटिका कार्यक्रम, गतिविधि र बैठकहरूमा पहुँचका लागि नीतिगत/प्रक्रियागत उचित परिमार्जन आवश्यक भएमा कृपया अग्रिम रूपमा एड्रिएन पोमेरोय (Adrienne Pomeroy) लाई ६१७-६२५-६६०० x२०५९ वा apomeroy@somervillema.gov मा सम्पर्क गर्नुहोस्।
यदि यो जानकारी बुझ्न सहयोग चाहिन्छ भने कृपया languageaccess@somervillema.gov मा सम्पर्क गर्नुहोस् वा ३११ (६१७-६६६-३३११) मा फोन गर्नुहोस्। समरभिल सिटिले निःशुल्क भाषा अनुवादक उपलब्ध गराउन सक्छ।
简体中文版
萨默维尔市的大雪紧急状态将于2 月 24 日晚上8 时解除,届时将恢复正常的停车守则。以下为一些有助于避免罚款或是被拖车的小提示,以及如何「成为好邻居」和注意安全的信息。
请注意:在星期二晚上8 时大雪紧急状态解除之前,请勿提前把车停到双数门牌号一侧。提前移动的车辆可能会收到罚单和被拖走。
停车场的车辆: 由于天气因素,居民于大雪紧急状态期间停泊在市政府停车场的车辆,在大雪紧急状态解除后,会有额外的时间移走车辆 (到 2 月 25 日,星期三早上 10 时为止)。为确保工作人员能够安全地清理积雪,如车辆在星期三早上 10 时后仍停泊在市政府停车场,将会收到罚单和被拖走。
许可证处于可见状态: 请注意,凡住宅或访客停车许可证的持有人均须在 2 月 25 日 (星期三) 晚上 8 时前(大雪紧急状态解除后 24 小时)清理车辆积雪,并让挡风玻璃上的许可证处于可见状态,否则车辆可能收到罚单。
清除车辆积雪:您亦需在 2 月 26 日 (星期四) 晚上 8 时前(大雪紧急状态结束后 48 小时)完全清除车辆的积雪,以免收到罚单。
清除人行道上的积雪 :由于降雪于夜间结束,铲雪的截止时间为星期二下午 1 时 (降雪结束后 6 小时内)。 业主必须清理出一条至少 3 英尺宽且铲至人行道路面的通道,以允许轮椅通过。虽然铲雪对保障大家安全通行非常重要,但我们明白目前外面的情况十分严峻,因此针对这场风暴的铲雪执法将会加以酌情考虑(换句话说,您仍然需要铲雪,但我们在执法时会以常理判断,并会弹性执行规定)。
请勿将雪铲到街道或自行车道上。铲雪时请注意保暖,亦要适时休息。请谨记,接下来几天也要对人行道进行除冰处理,防止融化的雪水一夜间结冰。您可以访问 somervillema.gov/coldweather 查看更多寒冷天气的安全提示。
铲雪支援: 萨默维尔青少年铲雪项目为有酬项目,参加项目的青少年将协助本地长者及身心障碍住户在暴风雪后清理积雪。青少年和住户将在整个冬季配成一对。您必须在暴风雪来临前报名申请,并与青少年铲雪员完成配对。如欲为之后的暴风雪做好准备,了解报名详情,请致电 617-625-6600,分机号码 2300,联系长者局。
自行车出行: 工作人员正持续清理自行车道上的积雪。各位铲雪人士,请勿将雪铲到街道或自行车道上。骑自行车的人士,请耐心等待车道清理完毕后再使用。暴雪过后如需出行,在路面的积雪与结冰尚未完全清除前,骑车时请务必小心谨慎,以及考虑使用其他交通工具。如果您发现自行车和行人专用弹性塑胶柱因除雪作业而受损,敬请体谅。除雪期间出现部分胶柱损坏属于预期情况,受损胶柱将于春季进行更换。
萨默维尔社区步道: 请注意萨默维尔社区步道上的扫雪作业人员。在暴风雪期间和暴风雪过后,步道可能会短暂暂时封闭,以便清雪。您可以拨打 311(电话:617-666-3311)查询社区步道的封闭情况。
降雪相关服务影响通知:
- 如需了解市政府办公室、服务或活动是否受到影响,请访问 somervillema.gov/snowclosures 或致电 311(电话:617-666-3311)查询。
- 这一周的垃圾与资源回收,将全部延后一天进行。
如果您的车辆被拖走,该如何取回:如果您的车辆被拖走,请致电拖车公司 Stephen's Towing,电话号码为 781-395-0808。车辆将被拖至位于 16 号公路的迪博伊体育场 (Dilboy Stadium) 停车场,地址是110 Alewife Brook Parkway。
如何提供帮助:关心邻居、清理消防栓积雪、 善用自家车道,并在停车时请顾及他人。
- 请考虑帮助有需要的邻居铲雪,并尝试关心长者或其他可能需要额外协助的人士,确保他们安全无虞;并确认他们备齐基本用品、食物与饮水、所需药物,以及在停电情况下仍有暖气并能安全应对。
- 市政府工作人员正在清理消防栓和雨水口附近的积雪。若您有能力,我们非常感谢您帮忙清理您所在社区的消防栓(四周各 3 英尺范围)及雨水口。铲雪时请记得定时休息。
- 暴风雪过后,街道停车空间颇为有限。如果您有可用的车道,请使用;如果您选择停泊在街道旁,请尽量留出空间给其它车辆。
感谢您的配合以及更多信息: 感谢您在这次暴风雪期间的耐心与配合。如欲了解更多有关降雪后相关规定,请访问 somervillema.gov/snow。
残障人士如需要任何协助沟通的辅助工具和服务(例如计算机辅助实时转写CART、手语ASL),替代形式的书面材料,或合理的政策及程序修订,以有利该人士参与萨默维尔市的节目、活动和会议,请致电 617-625-6600 分机号 2059 或发送电邮至 apomeroy@somervillema.gov 联系 Adrienne Pomeroy。
如果您需要协助以理解此资讯,请致电 311 (617-666-3311) 或发送电邮至 languageaccess@somervillema.gov 联系我们。 萨默维尔市可以免费为您提供口译服务。
繁體中文版
薩默維爾市的大雪緊急狀態將於2 月 24 日晚上8 時解除,屆時將恢復正常的停車守則。以下為一些有助於避免罰款或是被拖車的小提示,以及如何「成為好鄰居」和注意安全的資訊。
請注意:在星期二晚上8 時大雪緊急狀態解除之前,請勿提前把車停到雙數門牌號一側。提前移動的車輛可能會收到罰單和被拖走。
停車場的車輛: 由於天氣因素,居民於大雪緊急狀態期間停泊在市政府停車場的車輛,在大雪緊急狀態解除後,會有額外的時間移走車輛 (到 2 月 25 日,星期三早上 10 時為止)。為確保工作人員能夠安全地清理積雪,如車輛在星期三早上 10 時後仍停泊在市政府停車場,將會收到罰單和被拖走。
許可證處於可見狀態: 請注意,凡住宅或訪客停車許可證的持有人均須在 2 月 25 日 (星期三) 晚上 8 時前(大雪緊急狀態解除後 24 小時)清理車輛積雪,並讓擋風玻璃上的許可證處於可見狀態,否則車輛可能收到罰單。
清除車輛積雪:您亦需在 2 月 26 日 (星期四) 晚上 8 時前(大雪緊急狀態結束後 48 小時)完全清除車輛的積雪,以免收到罰單
清除人行道上的積雪 :由於降雪於夜間結束,鏟雪的截止時間為星期二下午 1 時 (降雪結束後 6 小時內)。 業主必須清理出一條至少 3 英尺寬且鏟至人行道路面的通道,以允許輪椅通過。雖然鏟雪對保障大家安全通行非常重要,但我們明白目前外面的情況十分嚴峻,因此針對這場風暴的鏟雪執法將會加以酌情考量(換句話說,您仍然需要鏟雪,但我們在執法時會以常理判斷,並會彈性執行規定)。
請勿將雪鏟到街道或自行車道上。鏟雪時請注意保暖,亦要適時休息。請謹記,接下來幾天也要對人行道進行除冰處理,防止融化的雪水一夜間結冰。 您可以瀏覽 somervillema.gov/coldweather 查看更多寒冷天氣的安全提示。
鏟雪支援: 薩默維爾青少年鏟雪計畫為有酬計畫,參加計畫的青少年將協助本地長者及身心障礙住戶在暴風雪後清理積雪。青少年和住戶將在整個冬季配成一對。您必須在暴風雪來臨前報名申請,並與青少年鏟雪員完成配對。如欲為之後的暴風雪做好準備,了解報名詳情,請致電 617-625-6600,分機號碼 2300,聯繫長者局。
自行車出行: 工作人員正持續清理自行車道上的積雪。各位鏟雪人士,請勿將雪鏟到街道或自行車道上。騎自行車的人士,請耐心等待車道清理完畢後再使用。暴雪過後如需出行,在路面的積雪與結冰尚未完全清除前,騎車時請務必小心謹慎,以及考慮使用其他交通工具。如果您發現自行車和行人專用彈性塑膠柱因除雪作業而受損,敬請體諒。除雪期間出現部分膠柱損壞屬於預期情況,受損膠柱將於春季進行更換。
薩默維爾社區步道: 請注意薩默維爾社區步道上的掃雪作業人員。在暴風雪期間和暴風雪過後,步道可能會短暫暫時封閉,以便清雪。您可以撥打 311(電話:617-666-3311)查詢社區步道的封閉情況。
降雪相關服務影響通知:
- 如需了解市政府辦公室、服務或活動是否受到影響,請瀏覽 somervillema.gov/snowclosures 或致電 311(電話:617-666-3311)查詢。
- 這一周的垃圾與資源回收,將全部延後一天進行。
如果您的車輛被拖走,該如何取回:如果您的車輛被拖走,請致電拖車公司 Stephen's Towing,電話號碼為 781-395-0808。車輛將被拖至位於 16 號公路的迪博伊體育場 (Dilboy Stadium) 停車場,地址是110 Alewife Brook Parkway。
如何提供幫助:關心鄰居、清理消防栓積雪、 善用自家車道,並在停車時請顧及他人。
- 請考慮幫助有需要的鄰居鏟雪,並嘗試關心長者或其他可能需要額外協助的人士,確保他們安全無虞;並確認他們備齊基本用品、食物與飲水、所需藥物,以及在停電情況下仍有暖氣並能安全應對。
- 市政府工作人員正在清理消防栓和雨水渠附近的積雪。若您有能力,我們非常感謝您幫忙清理您所在社區的消防栓(四周各 3 英尺範圍)及雨水渠。鏟雪時請記得定時休息。
- 暴風雪過後,街道停車空間頗為有限。如果您有可用的車道,請使用;如果您選擇停泊在街道旁,請盡量留出空間給其它車輛。
感謝您的配合以及更多資訊: 感謝您在這次暴風雪期間的耐心與配合。如欲了解更多有關降雪後相關規定,請瀏覽 somervillema.gov/snow。
身障人士如需要任何協助溝通的輔助工具和服務(例如電腦輔助即時轉寫CART、手語ASL),替代形式的書面材料,或合理的政策及程式修訂,以有利該人士參與薩默維爾市的節目、活動和會議,請致電 617-625-6600 分機號 2059 或發送電郵至 apomeroy@somervillema.gov 聯繫 Adrienne Pomeroy。
如果您需要協助以理解此資訊,請致電 311 (617-666-3311) 或發送電郵至 languageaccess@somervillema.gov 聯繫我們。 薩默維爾市可以免費為您提供口譯服務。
Feedback
Please submit website feedback using this form. Be sure to include:
Thank you for your feedback!